fhardwork.”
她开始讲述百度的技术演进。
从最初的爬虫系统,到分布式索引,到个性化排序。
每个技术节点,都配合着当时的代码截图和数据曲线。
台下很安静,所有人都在认真听。
“Thebiggestchallenge?Chineselanguage.”她切换到下一页,“Englishhasspacesbetweenwords.Chinesedoesn't.'南京市长江大桥'canbeinterpretedas'MayorofNanjingandYangtzeRiverBridge'or'NanjingCityandYangtzeRiverBridge'.Themeaningiscompletelydifferent.”
她展示了一段中文分词算法的代码。
台下有技术背景的人频频点头。
讲完技术,她开始讲用户。
“Searchisnotjustabouttechnology.It'saboutunderstandingpeople.”她放出一张照片,“ThisisastudentinaruralareaofChina.HeusesBaidutofindlearningmaterials.ThisisasmallbusinessownerinTokyo.SheusesBaiduJapantopromoteherlocalshop.”
照片一张张切换。
有中国农村的孩子,有日本街头的店主,有城市里的白领,有退休在家的老人。
“Searchconnectspeoplewithinformation.Itdoesn'tmatterwhoyouare,whereyouare,whatlanguageyouspeak.Ifyouhaveaquestion,searchcanhelpyoufindtheanswer.”
演讲进行到第二十分钟,她讲到最后一部分。
本章未完,请点击下一页继续阅读!